|
|
|
Pour suivre cet exemple, il faut avoir installé le plug-in "Resynthesizer" sur votre système. | To follow this example you may have the "Resynthesizer" installed on your system. | |
Ce plug-in est disponible sur le web à l'adresse "www. csse. monash. edu. au/ ~pfh/ resynthesizer". | This plug-in is available on the web at "www. csse. monash. edu. au/ ~pfh/ resynthesizer". | |
Vous allez aussi avoir besoin de temps, cet exemple a pris une journée sur un K6II-350 ! Et d'une grosse partition de swap : 500 Mo ne sont pas de trop. | You will also need time, this example take a day on a K6II-350 ! And a large swap partion: 500Mb isn't too much. | |
Dans cet exemple le but est de créer une texture "pavable" de bois avec beaucoup de noeuds à partir de scans de pièces de bois en présentant peu. | In this exemple, the goal is to create a tileable texure of wood with knot from scan of pieces of wood that had small amount of. | |
La première chose à faire est de regrouper les noeuds présents sur les différents scans sur une seule image et de les disposer "artistiquement" après en avoir égalisé leurs couleurs. | First thing to do is to group knots present on the different scans on only one image and to place them "artisticaly" after having equalized their colors. | |
Les noeuds disposés "artistiquement" et aux couleurs égalisés(knots "artisticaly" placed with equalized colors) |
||
Sélection des trous
|
Selection of holes
|
|
Un "grand" morceau de planche |
A "great" piece of plank |
|
|
||
Notez bien que l'image texture peut-être plus petite que les trous à remplir. En fait il n'y a pas de rapport entre les dimensions de cette image et celles des trous, il faut juste que l'échelle soit la même et que ça "diversité" soit suffisante. | Note that the texture image can be smaller that the holes to be filled. In fact there is no relation between the size of this image and the one of the holes. In fact : the scale must be the same, its "variety" sufficient and that's all. | |
Paramètrage à utiliser |
Settings that may be used |
|
|
||
La petite fenêtre indique l'avancement de l'opération, elle n'apparait
qu'un certain temps après le lancement du plug-in. Ce délai est
lié à la taille de l'image-texture. Et maintenant : patientez... |
The small window show the advencement of the operation, it appear a quite
long time after the plug-in launch. This delay is link to the size of
the texture-image. And now : wait.... |
|
Mais ! Rien n'a changé !Frank Herbert : Dune
RESTEZ CALMES ! |
But ! There is no change !Frank Herbert : Dune
KEEP COOL ! |
|
En fait presque tout a bien fonctionné. le seul problème réside dans le canal Alpha qui est resté inchangé. En ce qui concerne les trois autres canaux (rouge, vert et bleu) tout est parfait. Le travail va donc revenir à les récupérer. | In fact almost evrything is correct. The only trouble is in the alpha chanel that is rested unchanged. The three others chanels (red, green and blue) are perfect. So we need recover them. | |
Une solution simple est de décomposer le calque en RVB (Image/ Modes/ Décomposer) puis de la recomposer (Images/ Modes/ Composer) ce qui conserve tout sauf le canal alpha. | A simple solution is to decompose the layer in RGB (Image/ Mode/ Decompose) and recompose it (Image/ Mode/ Compose) that keep evrything except the alpha chanel. | |
Le résultat final(Final result) |
||